
草叶集
知书房
草叶集
沃尔特·惠特曼
- 关于我们
- 草叶集
- 目录
- 书籍第一卷 序言
- 自我之歌
- 当我沉思时
- 在船舱里的船只海上
- 给异国
- 致一位历史学家
- 献给你的古老事业
- Eidolons
- 为你而歌
- 当我读到这本书的时候
- 开始学习
- 初学者
- 致诸州
- 在各州之旅中
- 致某位歌者
- 镇定自若
- 学者气质
- 开始起航的船
- 我听见美国在歌唱
- 哪个地方被围困?
- 依然,我所歌之者
- 不要关上你们的门
- 未来的诗人
- 给你
- 你,读者
- 第二册
- 第三册
- 第四卷 亚当的子孙们
- 从满溢的痛苦河流
- 我歌唱带电的肉体
- 一个女人在等我
- 自发的我
- 一小时的疯狂与欢乐
- 出自滚滚人海的喧嚣
- 各个时代,循环重现
- 我们俩,究竟被骗了多久
- 哦,赫米恩!哦,赫米内!
- 我是那个因爱而痛苦的人
- 土著时刻
- 曾经,我经过一座人口众多的城市
- 我听见你庄严悦耳的风琴声
- 面向加利福尼亚海岸的西方
- 作为亚当清晨之时
- 书五 慰藉草
- 我的胸膛散发的芳香草药
- 无论你是谁,现在手持着我
- 献给你,啊,民主
- 这些我在春天歌唱
- 不仅仅从我肋骨般竖起的胸膛呼出
- 关于外貌可怕的怀疑
- 所有形而上学的基础
- 记录者 年龄 从此以后
- 当我听见一天结束时
- 你是不是我正在吸引的新来者?
- 根与叶 自身单独
- 不是热焰腾升并吞噬
- 小滴流水
- 城市中的狂欢节
- behold 这黝黑的脸庞
- 我看见路易斯安那的一株活橡树生长
- 给一位陌生人
- 这一刻渴望与沉思
- 我听见有人指责我
- 大草原上的草叶分开
- 当我浏览被征服的荣光
- 我们俩男孩紧紧依偎
- 给加利福尼亚的承诺
- 这里是最纤弱的我的叶片
- 没有节省劳力的机器
- 一瞥
- 一叶手拉手
- 地球,我的相似者
- 在梦中我梦见
- 你以为我要拿起我的笔吗?
- 向东方和西方
- 有时,我爱的人们
- 给一个西方男孩
- 快速抛锚,永恒的爱呀!
- 在众人之中
- 哦,你,我常常默默地来临的对象
- 那映照我的影子
- 现在充满活力
- 第六本书
- 第七本书
- 第八册
- 第九册
- 书 X
- 第十一册
- 第十二卷
- 第十三册
- 第十四册
- 第十五册
- 第十六册
- 青年,白昼,老年和黑夜
- 第十七卷 迁徙的鸟
- 开拓者们!啊,开拓者们!
- 献给你
- 法国 [这些州的第18年]
- 我自己与我的人们
- 流星年份 [1859-60]
- 有先例
- 第十八册
- 第十九册 海漂
- 正如我随生命之海退潮而行
- 眼泪
- 致军舰鸟
- 在船 helm 上
- 在夜晚的海滩上
- 海洋世界
- 在夜晚独自一人在海滩上
- 所有海洋,所有船只之歌
- 巡逻巴内加特
- 经过大海船之后
- 书第二十:路边
- 欧洲 [这些邦联的第72年和第73年]
- 一面手镜
- 诸神
- 微生物
- 思想
- 完美无缺
- 哦,我!哦,生命!
- 致一位总统
- 我坐在这里向外看
- 致富有者
- 老鹰的调情
- 漫游在思想中 [读黑格尔之后]
- 一幅农场图景
- 一个孩子的惊奇
- 跑步者
- 美丽的女性们
- 妈妈和婴儿
- 思想
- 护目镜的
- 思想
- 滑过一切
- 从未有一小时来到你身边
- 思想
- 致老年
- 地点和时间
- 献给
- 给诸州 [辨识第十六、十七或十八个总统任期]
- 书第二十一卷 鼓声点点
- 十八六一
- 打起!打起!鼓!
- 从长岛启程 我像一只鸟儿般飞翔
- 黎明战旗之歌
- 起来,来自你那深不可测的深渊的日子们
- 弗吉尼亚——西方
- 船之都
- 百岁老人的故事
- 骑兵涉水渡河
- 山腰上的宿营地
- 行军的军团
- 父亲,从田地里上来
- 一个夜晚我在战场值守的奇异守望
- 行军向前,路途未知
- 黎明灰暗的军营中的一幕
- 至于我在弗吉尼亚树林中辛苦地漫步
- 不是飞行员
- 在我脚下颤抖和摇晃的年份
- 伤口敷药者
- 长久以来,太过长久以来,美国
- 给我辉煌寂静的太阳
- 为两位老兵的挽歌
- 在大屠杀之上升起预言之声
- 我看见老将军陷入困境
- 炮兵的幻视
- 埃塞俄比亚 向军旗敬礼
- 不属于我的青春
- 退伍军人种族
- 世界好好注意
- 哦,古铜色脸庞的草原男孩
- 看看下方,明亮的月亮
- 和解
- 多么庄严,一个接一个 [华盛顿城市, 1865]
- 当我头枕在你膝上,亲爱的伴侣
- 精致的簇群
- 致一位平民
- 看啊,胜利女神屹立于山巅
- 精神之作已完成 [华盛顿市,1865]
- 再会吧,士兵
- 转向吧,自由
- 向发酵的土壤他们迈步
- 书第二十二卷 林肯总统回忆录
- 啊,船长!我的船长!
- 今日营地静悄悄 [1865年5月4日]
- 这尘土曾经是一个人
- 书XXIII
- 逆转
- 书第二十四卷 秋流
- 英雄的回归
- 有一个孩子每天向前走去
- 古老爱尔兰
- 城市停尸房
- 这堆肥
- 给一位受挫的欧洲革命者
- 无名之地
- 明智之歌
- 监狱里的歌手
- 为紫丁香时节而鸣
- 墓碑轮廓 [G. P., 1870年安葬]
- 从这张面具背后走出 [面对这幅肖像]
- 重音节
- 钉十字架的他
- 你们这些罪犯正在法庭受审
- 创造物的法则
- 致一位普通的妓女
- 我曾长久地凝视
- 思想
- 奇迹们
- 轮子上的火花
- 致一位学生
- 从褶皱中展开
- 我终究是什么东西呢?
- Kosmos
- 其他人可以赞扬他们喜欢的东西
- 谁完整地学习了我的教训?
- 测试
- 火炬
- 法兰西之星 [1870-71]
- 牛仔
- 清晨漫步
- 带着你所有的天赋
- 我的画廊
- 《大平原诸州》
- 书第二十五卷
- 书第二十六卷
- 书 第二十七卷
- 书第二十八卷
- 转位法
- 书第二十九
- 书 XXX. 天堂死亡的低语
- 天国死亡的低语
- 吟唱着四方的神灵
- 我日夜深爱着祂
- 然而,然而,你们这些沮丧的时光
- 仿佛有幻影轻抚我
- 保证
- 流沙岁月
- 那围绕着我的音乐
- 什么船在海上困惑
- 一只无声耐心的蜘蛛
- 哦,永远活着,永远死亡
- 给一个即将死去的人
- 草原之夜
- 思想
- 最后的祝祷词
- 当我观看耕夫犁田时
- 沉思且犹豫不定
- 书 XXXI
- 一幅长岛风景画
- 书第三十二卷 从正午到满天繁星的夜晚
- 面孔
- 神秘的小号手
- 给一列冬日里的火车
- O磁力之南
- 曼哈顿
- 一切皆为真理
- 一首谜语歌
- Excelsior
- 啊,贫穷,退缩和阴郁的隐退
- 思想
- 介质
- 编织进来,我的坚韧生命
- 西班牙,1873-74
- 从遥远的北达科他峡谷 [1876年6月25日]
- 古老的战争梦
- 厚洒布谷鸟
- 当我漫步在这庄严伟大的日子里
- 午夜清澈
- 书 XXXIII. 告别之歌
- 现代年的岁月
- 士兵的灰烬
- 思想
- 日暮之歌
- 正如在你的门户亦有死亡
- 我的遗赠
- 沉思着注视着逝者
- 绿色营地
- 哭泣的钟声 [午夜,1881年9月19日至20日]
- 正如它们接近尾声
- 欢乐啊,伙伴,欢乐!
- 未被说出的愿望
- 门户
- 这些赞美诗
- 现在抵达岸边的终曲
- 再见!
- 书叁拾肆。七十岁时的沙粒
- 长岛
- 从蒙托克点
- 致那些失败者
- 一首歌结束六十九
- 最勇敢的士兵们
- 字体源
- 当我坐在这里写作的时候
- 我的金丝雀
- 向我的第七十个年头提出的疑问
- 沃尔霍特烈士
- 第一株蒲公英
- 美国
- 记忆
- 今天和你
- 在白昼的炫目之后
- 亚伯拉罕·林肯,生于1809年2月12日
- 从五月的表演中精选出
- 平静的日子
- 选举日,1884年11月
- 带着傲慢的嘴唇,啊,海洋!
- 格兰特将军之死
- 红 jacket(从高处)
- 华盛顿纪念碑 二月,一八八五年
- 你那愉快的歌喉啊
- 百老汇
- 获取歌曲的最终韵味
- 老水手科萨博恩
- 第十位逝去的男高音
- 连续性
- Yonnondio
- 生命
- “去某地”
- 小主题我的歌
- 真正的征服者
- 《给旧世界的批评家们》
- 所有宁静思绪的
- 感谢在晚年
- 生命与死亡
- 雨之音
- 很快冬天的替代品就会来到这里
- 而并非遗忘过去
- 《垂死的老兵》
- 更强的教训
- 草原日落
- 二十年
- 橙色花蕾通过邮件从佛罗里达州寄来
- 黄昏
- 你,我残留的稀疏叶子
- 并非贫瘠,唯有潜在的枝桠
- 已故皇帝
- 作为希腊的信号火焰
- 被拆解的船
- 现在 precedent 歌曲,再会
- 晚间的催眠曲
- 老年之柔和峰峦
- 晚饭和谈话之后
- 书第三十五 再见了,我的幻想
- lingering last drops
- 再见了,我的幻想
- 哦,继续前进,你们这快乐的两位!
- 我的71st年
- 幻象
- 苍白花环
- 结束的一天
- 老年之船与狡猾死神
- 给即将到来的一年
- 莎士比亚-培根密码
- 许久以后
- 布拉沃,巴黎世博会!
- 插值音效
- 致日落微风
- 古老歌谣
- 圣诞问候
- 冬日之声
- 黄昏之歌
- 当成熟的诗人到来的时候
- 奥塞奥拉
- 来自死亡的声音
- 波斯语课
- 平凡之物
- “圆满目录 完整无缺”
- 海市蜃楼
- L. of G.的目的
- 未表达的
- 伟大的景象
- 未见的花蕾
- 再见了,我的幻想!