三五七言
【唐代】李白

秋风清,秋月明,

秋夜的风有些清冷,秋夜的月明亮透彻。

落叶聚还散,寒鸦栖复惊。

落叶聚起又被吹散,寒鸦栖眠又被惊醒。

相思相见知何日?此时此夜难为情!

彼此相思彼此挂念,却不知相见是何日。此时此刻的我在这秋意阑珊的深夜,不忍觉得情何以堪。

入我相思门,知我相思苦。

真正思念过他人的人,才能体会到相思之苦。

长相思兮长相忆,短相思兮无穷极。

永远的相思带来永远的回忆,短暂的相思,却也无止境。

早知如此绊人心,何如当初莫相识。(后三句疑伪作)

早知道相思如此牵动人心,不如当初不要相识。

译文

秋夜的风有些清冷,秋夜的月明亮透彻。

落叶聚起又被吹散,寒鸦栖眠又被惊醒。

彼此相思彼此挂念,却不知相见是何日。此时此刻的我在这秋意阑珊的深夜,不忍觉得情何以堪。

真正思念过他人的人,才能体会到相思之苦。

永远的相思带来永远的回忆,短暂的相思,却也无止境。

早知道相思如此牵动人心,不如当初不要相识。

注释
落叶聚还(huán)散:写落叶在风中时而聚集时而扬散的情景。 寒鸦:《本草纲目》:“慈鸟,北人谓之寒鸦,以冬日尤盛。” 绊(bàn):牵绊,牵扯,牵挂。
作者
李白(701年2月28日~762年12月),字太白,号青莲居士,出生于蜀郡绵州昌隆县(今四川省绵阳市江油市青莲镇),一说山东人,一说出生于西域碎叶,祖籍陇西成纪(今甘肃省秦安县)。唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。