知书房

终于啃完了这部号称"最权威"的拿破仑传记。说实话,作为普通读者,阅读这样一部近千页的巨著确实需要不小的毅力。罗伯茨花了七年时间完成的这部作品,确实展现了惊人的史料功底,但问题恰恰出在这里——过于追求史料的完整性,反而让阅读体验变得沉重。 首先不得不提的是翻译问题。这个中文版本虽然出自专业译者之手,但明显能感觉到在处理复杂长句时的力不从心。特别是描写军事行动的部分,经常出现"法军左翼在炮兵掩护下采取迂回战术"这类拗口的军事术语堆砌,读起来简直像在看作战报告。更让人不适的是,译者似乎刻意保留了大量法语原文的人名和地名,动不动就是"德·某某伯爵","某某军团在某某高地",这种处理方式对不熟悉拿破仑战争史的读者极不友好。 罗伯茨的写作风格也值得商榷。他确实打破了传统英国史学家对拿破仑的妖魔化,试图呈现一个更立体的形象,但方法却是事无巨细地罗列史料。从拿破仑的早餐习惯到战场上的每个决策,甚至连情书内容都要完整引用。这种写法固然严谨,却让重点模糊不清。我特别记得书中用整整三页描写拿破仑在圣赫勒拿岛的花园布局,这种细节对理解这位历史人物有多大意义? 作为传记,本书最大的特色是军事史料的详尽程度。罗伯茨亲自考察了拿破仑参与过的52个战场,这种治学态度令人敬佩。但问题在于,他仿佛要把所有考察成果都塞进书里。滑铁卢战役就写了八十多页,详细到每个步兵方阵的移动轨迹。对专业研究者可能是宝藏,但对普通读者简直是折磨。我常常看着看着就迷失在"第三步兵团向左翼移动"这类细节中,反而看不清战役的全貌。 最让我困惑的是对拿破仑性格的刻画。罗伯茨既想展现他作为军事天才的一面,又不想回避其独裁者的本质,结果反而显得摇摆不定。前一章还在赞美他的法典改革,后一章就批判他的扩张野心,缺乏一个连贯的评价体系。特别是对拿破仑称帝这一重大转折点的分析,罗伯茨花了大量篇幅讨论加冕仪式的细节,却对权力欲望如何腐蚀革命理想这个关键问题轻描淡写。 不得不说的是,罗伯茨对拿破仑的私生活描写倒是颇为生动。特别是与约瑟芬的感情纠葛,书信往来中展现的人性弱点反而比那些宏大的战役描写更有说服力。可惜这类内容在全书中所占比例太小,往往刚读到有趣处,又转回了枯燥的军事部署。 作为对比,我读过茨威格的《人类群星闪耀时》中关于滑铁卢的章节,短短二十页就把那决定性的瞬间写得惊心动魄。而罗伯茨用八百页都没能让我产生同样的阅读快感。这或许就是专业史学家和文学家的区别——前者追求史实的精确,后者更在意叙事的魅力。 平心而论,这部传记的学术价值毋庸置疑。罗伯茨查阅了大量未曾公开的档案,包括拿破仑侍从的日记、俄国将领的作战日志等珍贵资料。但问题在于,他把研究过程原封不动地呈现给了读者,而没有做好史料的提炼工作。就像把未经切割的钻石原石直接交给顾客,虽然价值连城,但普通人根本无从欣赏。 最后想说,这本书或许更适合作为研究参考资料,而非普通读者的通识读物。如果对拿破仑时期的历史没有相当了解,很容易在浩瀚的细节中迷失方向。我建议感兴趣的读者可以先看一些简明的入门读物,等建立起基本框架后,再来挑战这部"拿破仑百科全书"。
拿破仑大帝
拿破仑大帝
拿破仑大帝
安德鲁·罗伯茨  著
立即阅读

推荐阅读