大涤山
倦身只欲卧林丘,羽客知心解凛留。
我疲惫的身体只想卧倒在山林之中,道士朋友深知我心意,热情款留我。
泉溜涓涓中夜雨,天风凛凛四时秋。
山泉水流涓涓不息,就像中夜的细雨;天空的风势凛凛,仿佛四季都是秋天。
虎岩月澹迷仙路,龙洞云深透别州。
月光下,虎形的岩石显得淡雅,似乎隐藏着通往仙境的道路;龙洞里的云雾深邃,像通向另一个州郡。
九锁青山元不锁,碧桃开后更来游。
九锁山虽然名为锁,但实际上并不锁闭,碧桃花开之后,我还会再来游玩。
译文
我疲惫的身体只想卧倒在山林之中,道士朋友深知我心意,热情款留我。
山泉水流涓涓不息,就像中夜的细雨;天空的风势凛凛,仿佛四季都是秋天。
月光下,虎形的岩石显得淡雅,似乎隐藏着通往仙境的道路;龙洞里的云雾深邃,像通向另一个州郡。
九锁山虽然名为锁,但实际上并不锁闭,碧桃花开之后,我还会再来游玩。
注释
倦身:疲惫的身体。
羽客:指道士,因道士多求仙,故以羽化升仙为喻。
涓涓:水流细缓的样子。
凛凛:形容风势寒冷。
九锁青山:指九锁山,九锁是山的名字,形容山势险峻,仿佛有九道锁链锁住。
碧桃:一种桃树,其花重瓣,颜色艳丽。