首页
书籍
诗文
书单
上传书籍
暂无结果
知书客981848
2025年09月04日
硬着头皮啃完这本被捧上神坛的"学术著作",不禁要问:当阅读体验变成一场耐力测试,究竟是读者的问题还是作品本身的问题?先说这个中译本的遣词造句,简直像用谷歌翻译直接导出来的,那些佶屈聱牙的长句经常要反复读三遍才能明白个大概。特别是讨论《尤利西斯》文本分析的部分,译者似乎完全沉浸在自我陶醉的学术黑话里,把意识流翻译成了"意识便秘"。 伯明翰号称要揭秘《尤利西斯》的出版秘辛,结果整本书读下来就像在翻一本过度包装的流水账。1920年代纽约文学圈的八卦倒是记了不少,什么庞德和乔伊斯在巴黎咖啡馆的恩怨,西尔维亚·比奇书店里的文人相轻,可这些花边新闻和"最危险的书"这个耸人听闻的标题有什么关系?就像把《红楼梦》研究写成大观园美食攻略,看似热闹实则跑偏。我甚至怀疑作者是不是把档案馆里能找到的边角料都塞了进来充数,毕竟要凑够这四百多页的篇幅也不容易。 最让人恼火的是那种学术界的陈词滥调,动不动就"颠覆性""革命性"的标签往上贴。第二章里用整整二十页论证《尤利西斯》如何挑战中产阶级道德观,可这些观点在任何一个大学文学系的研讨课上都能听到。倒是书中提到的真实案例很有意思——比如美国海关当年真的把《尤利西斯》当色情刊物查封,还专门成立审查委员会逐页标注"淫秽段落"。这些具体而微的历史细节,本来可以展开成精彩的叙事,却被作者用学术论文的枯燥笔调写得味同嚼蜡。 说到叙事节奏更是灾难,明明乔伊斯本人的生活就充满戏剧性:眼疾恶化近乎失明,女儿精神失常,作品被各国查禁...可伯明翰非要按时间顺序平铺直叙,活像在念档案馆的编年记事本。特别是描写1922年《尤利西斯》首版问世的那段,本该是全书高潮,结果写得还不如维基百科词条生动。我边读边想起彼得·盖伊那本《现代主义》,人家写同样的题材,怎么就能把学术严谨性和叙事魅力结合得那么好? 翻译问题在此类学术著作里向来是重灾区。第178页有个句子长得能噎死人:"在后结构主义视阈下对前现代文本生产机制的再审视"...这种话术除了能唬住期刊编辑还有什么意义?更可笑的是,当作者终于写到1933年那场著名的淫秽案审判时,突然又切换成法律文书式的刻板表述,把伍尔夫夫人笔下"那个穿着补丁西装、在法庭上为文学自由辩护的年轻律师"活生生写成了案例编号。 说到底,这本书就像它的研究对象一样充满矛盾:既想当严肃的学术研究,又要做畅销的非虚构写作;既要梳理文学史脉络,又忍不住堆砌名人轶事。最后呈现出来的,是一锅夹生的"学术杂烩"。也许伯明翰在哈佛教文学理论时确实很有见地,但写大众读物显然需要另一种才能——比如记得读者并不是来听你炫耀文献检索能力的。合上书页时我忽然悟了:与其说这是"最危险的书",不如说是"最令人昏昏欲睡的书"。至少对我而言,最大的危险是看书时不小心砸到脸上的 Kindle。
最危险的书
知书房
最危险的书
凯文·伯明翰 著
立即阅读
推荐阅读
达尔文自传
知书房
达尔文自传
查尔斯·达尔文 著
本书是一部达尔文亲笔撰写的自传,主要讲述了这位挑战“神创论”和“物种不变论”的进化论鼻祖的一生,全书以其年少时对自然科学萌发兴趣为开头,到历时五年的环球航行,又以其提出轰动生物界的生物进化论而收尾,体现了一位科学家的历史责任感:他的一切努力和研究不仅开创了生物学发展目前的新纪元,而且引起了整个人类思想的巨大革命,在世界历史进程中有着广泛和深远的影响。
不敢懈怠
知书房
不敢懈怠
纳尔逊·曼德拉 著
1990年2月11日,曼德拉结束27年的监禁,步出维克托韦斯特监狱的大门,但他为自由的斗争并没有结束。面对被贫穷和种族仇恨困扰的新生南非,曼德拉与白人右翼党派谈判消弭暴力、组织制定新宪法、争取传统领袖的合作深化民主、建立真相与和解委员会揭露和直面过去的罪行,他利用个人魅力和政治机敏,力求为南非摆脱殖民主义和种族隔离的遗产、实现民族团结和公平公正、顺利过渡到民主社会奠定基础。
艾森豪威尔传
知书房
艾森豪威尔传
斯蒂芬·E·安布罗斯 著
在美国历史上,一共有过10名五星上将,艾森豪威尔是其中之一;在所有五星上将中,他是晋升最快的一个,从上校到五星上将仅用了4年时间;而且,他是美国历史上惟一一个当上总统的五星上将。 作为第一次世界大战中的英雄,诺曼底战役是他一生中最辉煌的胜利,这一战役使他的声誉达到顶峰,使他在全世界人民的心中占有独特的地位。 有历史学家认为他是一位不太成功的总统。在他执政期间,美国国内出现民权冲突、麦卡锡主义、经济低迷等情况,而住国际方断,则因为冷战局势的恶化使美国陷入危机。 “艾森豪威尔造就了战争,战争造就了艾森豪威尔。”这是美国《时代》杂志对艾森豪威尔的评价。
精选书评
知书客264743
这本书说《尤利西斯》有多危险,但我觉得危险这个词用得有点夸张。它确实被禁过,但禁书的理由往往很可笑。书里写了很多审查制度的事,可这些事现在看起来更像是个笑话。作者想把这本书说得特别重要,但我觉得他有点用力过猛。一本书改变世界这种说法太绝对了。文学的价值不需要靠"危险"来证明。真正的好书不需要这些夸张的标签。
最危险的书
知书房
最危险的书
凯文·伯明翰
知书客651136
切斯特顿这本传记把勃朗宁写成了圣人。他刻意忽略诗人的缺点。勃朗宁其实很自负,作品也晦涩难懂。但切斯特顿只说好话。他美化事实,让人误以为勃朗宁完美无缺。这种写法对读者没帮助。我们想看真实的勃朗宁,包括他的优点和缺点。这样才有参考价值。切斯特顿的态度有问题。他不是在写传记,是在造神。这种书不值得花时间读。
罗伯特·勃朗宁传
知书房
罗伯特·勃朗宁传
吉尔伯特·基思·切斯特顿
知书客541347
勃朗宁的激情与混乱,令人着迷又疲惫。切斯特顿的笔触如诗,却偶尔失之冗长。我在这本传记里既找到了共鸣,又不得不与作者的固执搏斗。每个段落都闪耀着洞见,但某些章节读来像在穿越荆棘。这就是勃朗宁——一个需要用耐心去爱的诗人,正如这部需要用毅力读完的传记。
罗伯特·勃朗宁传
知书房
罗伯特·勃朗宁传
吉尔伯特·基思·切斯特顿
知书房
推荐阅读
知书房
知书房
知书房
精选书评
知书房
知书房
知书房