书籍简介
《罗伯特·勃朗宁传》是一部多维度解读勃朗宁作品的传记与评论著作。切斯特顿带领我们从勃朗宁的早年生活追溯至其早期诗作,展现了他的人生经历如何影响创作,从而成就了这部兼具深度与敏锐度的传记。
今日下载限额:/3
原文
218.26KB
点击下载
译文
234.17KB
点击下载
对比版
391.39KB
点击下载
仅支持下载EPUB格式
首页
书籍
诗文
书单
上传书籍
暂无结果
罗伯特·勃朗宁传
知书房
罗伯特·勃朗宁传
吉尔伯特·基思·切斯特顿
著
加入书架
开始阅读
文学
人物传记
《罗伯特·勃朗宁传》是一部多维度解读勃朗宁作品的传记与评论著作。切斯特顿带领我们从勃朗宁的早年生活追溯至其早期诗作,展现了他的人生经历如何影响创作,从而成就了这部兼具深度与敏锐度的传记。
更多
书评
·
58
发表书评
知书客241840
切斯特顿为勃朗宁立传的尝试本身就充满戏剧性——这位以悖论写作闻名的侦探小说家,偏偏选择用传记体裁来解构另一位悖论大师。这种思想者之间的隔空对话本该火花四溅,但当我们真正捧起这本传记,却发现切斯特顿的刀锋太过热衷于剖解勃朗宁诗歌的哲学内核,反而让传主的血肉之躯在抽象思辨中逐渐透明。那些本该鲜活的意大利逃亡岁月、伊丽莎白·巴雷特传奇婚恋,都被压缩成注解诗歌创作的背景板,仿佛诗人的人生只是其智性活动的苍白投影。 最令人不适的是切斯特顿处理诗歌文本的方式。他像手持解剖刀的医生,将《指环与书》这样的杰作逐节拆解成"罪恶与救赎""相对主义真理观"的标本,却忘了提醒读者这些诗行原本有着怎样悸动的韵律。当传记作者用三页篇幅讨论《罗兰公子来到暗塔》的伦理隐喻时,竟吝啬到不肯完整引用任何一个诗节,这种处理方式让未读过原诗的读者如同隔着毛玻璃看风景。更吊诡的是,切斯特顿本人那些精妙的修辞天赋在此书中竟成了障碍——他用"思想的闪电"形容勃朗宁的宗教观,用"辩证法的迷宫"描述其戏剧独白手法,这些华丽比喻堆砌得越密集,勃朗宁诗歌中本真的情感温度就流失得越快。 全书最致命的缺陷在于双重身份的相互消解。作为勃朗宁信徒,切斯特顿对诗人"上帝与撒旦在灵魂中角力"的主题过分痴迷;作为天主教护教者,他又不断将这种主题简化为教义宣传。当分析《布劳格拉姆主教的辩白》时,传记突然转向对现代怀疑主义的长篇批判,这种借他人酒杯浇自己块垒的做法,使得勃朗宁笔下那个充满自嘲与矛盾的主教形象,最终沦为切斯特顿宗教论战的提线木偶。我们本期待看到两位大师思想的碰撞,得到的却是其中一人声音的渐弱——就像勃朗宁某首戏剧独白诗中,那个被叙述者滔滔不绝的独白所淹没的沉默对话者。
知书客428362
切斯特顿为勃朗宁立传的笔触,令人想起那位诗人笔下那些跳跃着、奔跑着的意大利托斯卡纳阳光。这本传记不是一板一眼的年谱,而是将诗人生命中的每个瞬间都镀上金边,让勃朗宁从纸页间活生生地站立起来。切斯特顿写诗人年轻时那近乎莽撞的活力,笔下仿佛能听见《皮帕走过》里少女清脆的脚步声;而写到暮年勃朗宁在威尼斯老宅中沉思时,文字又像诗人晚期的《指环与书》一般,沉淀出醇厚的智慧光泽。 你不得不佩服切斯特顿的慧眼——他捕捉到勃朗宁诗歌中那种独特的生命脉动,就像在解剖一颗跳动的心脏。那些被其他评论家视为晦涩难懂的戏剧独白,在他笔下却成了最鲜活的人物速写。读到他对《安德烈亚·德尔·萨尔托》的解读时,仿佛能看见那个潦倒画家站在佛罗伦萨的黄昏里,颜料的气味混合着未竟抱负的苦涩。 作为现代读者,我们或许已经习惯了更直白的文字表达,但切斯特顿教会我们欣赏勃朗宁诗歌中那种粗粝的质感。他自豪地向我们展示:看啊,这位维多利亚时代的诗人,早已预见了现代主义的种种可能。当艾略特在《荒原》中拼贴碎片时,勃朗宁早就在《索尔戴洛》里玩过多声部叙事。这本传记最动人的地方在于,它让我们重新发现了一个被低估的天才——不是通过学术术语,而是用切斯特顿特有的那种闪烁着智慧火花的比喻和洞见。
知书客639032
勃朗宁的一生充满矛盾与挣扎。他不断追寻真理,却始终无法摆脱自身的局限。切斯特顿的传记展现了诗人的真实状态:既渴望超越,又不得不面对现实的困境。我们看到一个天才的困惑,他的诗歌不是答案,而是问题的集合。这种坦诚的写作方式让读者明白,伟大艺术家的价值不在于解决问题,而在于提出问题。读完这本书,你会理解创作的本质就是不断质疑。
知书客496993
当切斯特顿决定为勃朗宁立传时,他或许未曾预料到,自己那过于旺盛的智识激情会酿造出怎样一杯令人困惑的鸡尾酒。这部传记最吊诡之处在于,它既不像传统的人物评传,又不像严谨的文学研究,反倒像一场作者与传主在纸面上的智力角力——切斯特顿似乎更热衷于展示自己对勃朗宁诗歌的独特解读,而非带读者走进诗人的真实人生。那些本该勾勒诗人成长轨迹的童年细节、情感经历,都被压缩成薄如蝉翼的几页纸,而某个晦涩诗节的象征意义却能获得整整一章的过度阐释,这种本末倒置的处理方式,让人不禁怀疑作者是否忘了传记写作的初衷。 更令人不适的是切斯特顿标志性的诡辩式文风。他总爱用"正如所有明眼人都能看出""这显然证明了"之类的武断句式,将个人主观解读包装成不证自明的真理。当分析《环与书》中圭多伯爵的心理动机时,他突然插入长达三页的基督教原罪论讨论,那些跳跃的思维链条就像被猫抓乱的毛线团,普通读者要费劲地在这堆思想棉絮里翻找勃朗宁的身影。这种学术炫技式的写作,与其说是帮助读者理解诗人,不如说是给诗人的作品又蒙上了一层新的迷雾。 最让人沮丧的莫过于传记中随处可见的"切斯特顿滤镜"。他笔下的勃朗宁永远笼罩在维多利亚时代知识分子特有的乐观主义光晕里,那些可能破坏完美形象的阴暗面——比如诗人早期的激进思想,或是与伊丽莎白·巴雷特婚姻中的权力博弈——都被巧妙地柔焦处理。当写到勃朗宁面对妻子早逝的悲痛时,切斯特顿竟用"这使他更接近上帝"之类的宗教套话轻描淡写地带过,仿佛在刻意回避人性中真实的痛苦褶皱。这种过度美化非但没有让传主显得更高尚,反而制造出某种不真实的蜡像感,就像把活生生的诗人塞进了彩绘玻璃圣徒像的框架里。 整部传记读下来,最强烈的感受是切斯特顿似乎在借勃朗宁的躯壳上演自己的思想戏剧。那些闪光的洞见固然令人赞叹,但过多的个人投射最终让这部作品变成了奇特的混合体:既是传记作者的精神自白,又是批评家的炫技舞台,唯独不是读者期待的那个有血有肉的勃朗宁。当合上书本时,我们记住的不是诗人如何生活、如何创作,而是切斯特顿如何用他那些令人目眩的悖论和隐喻,将一位复杂的天才简化成了他自己想象中的模样。这种智识上的越界,或许正是传记写作中最令人困惑的迷思。
知书客946478
太枯燥了,读着犯困。
查看更多书评
目录·9
关于我们
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
推荐阅读
如果种子不死
知书房
如果种子不死
艾森豪威尔传
知书房
艾森豪威尔传
查理大帝传
知书房
查理大帝传
歌德谈话录
知书房
歌德谈话录
漫漫自由路
知书房
漫漫自由路
不敢懈怠
知书房
不敢懈怠
@《罗伯特·勃朗宁传》由
知书房
用户整理并上传。