知书房

许多茶友都说这本《茶录》读起来很费劲。不光是因为文言文难懂,更因为里面有很多专门的茶学术语。我一开始也这么觉得,后来发现不是书的问题,是我们读的方法不对。 这本书是明朝人写的。明朝人说话和现在差别很大。他们写书喜欢用典,还爱用当时流行的说法。更麻烦的是,冯时可这个人特别爱用他们松江老家的方言词。比如他说"茶芽初展曰枪",这个"枪"字就不是标准说法,是他们当地人的叫法。 我查过资料,明朝人喝茶和现在完全不一样。他们说的"点茶"、"斗茶"这些词,现在早就不用了。冯时可记录的都是400年前的事,那时候的茶具、喝茶方法都和现在不同。读这本书要先了解明朝人的生活。 有个研究茶史的老师说过,读这种古书要配合当时的笔记小说一起看。比如《万历野获编》里就记了很多喝茶的事。只看《茶录》当然看不懂,要看看明朝人平时是怎么说这些事的。 最头疼的是那些茶叶品种的名字。冯时可说的"日铸"、"蒙顶"这些,现在要么绝种了,要么改名字了。我对照着其他古书查了半天,还是搞不清有些茶到底是什么。
茶录
茶录
茶录
冯时可  著
立即阅读

推荐阅读