知书房

变色龙
变色龙

变色龙

契诃夫  

加入书架
开始阅读
在世界文坛上,契诃夫是一位罕见的艺术家。无论是小说,还是剧本,他都独辟蹊径,其艺术成就是高超的,举世公认的。关于契诃夫的小说,列夫·托尔斯泰说过:他“创造了新的形式,因此我丝毫不假作谦逊地肯定说,在技术方面契诃夫远比我为高明!……这是一个无与伦比的艺术家。”
更多
书评  · 12
发表书评
用户头像知书客315923
只用了不到一小时就读完这篇不到4000字的短篇小说,却让我反复思考了好几天。契诃夫用他那把锋利的手术刀,在如此短小的篇幅里,竟然解剖出了整个沙俄社会的病态本质。这哪里是什么幽默小品,分明是一面照妖镜,把官僚体制的荒诞可笑照得无所遁形。 《变色龙》讲述了一个巡警奥楚蔑洛夫在处理狗咬人事件时的反复无常。随着围观群众对狗主人身份的不同猜测,这位警官的态度也随之来了个180度大转弯。从扬言要严惩恶犬,到极力为狗辩护,再到最后谄媚地护送"将军家的狗"回家,整个过程就像在看一场令人啼笑皆非的滑稽戏。 说实话,读第一遍时我差点笑出声来。但第二遍读时,笑容就凝固在脸上了。这不是什么夸张的讽刺,而是赤裸裸的现实写照。契诃夫笔下这个见风使舵的巡警形象,简直就像是从我们身边某个办公室里走出来的。他那套"看人下菜碟"的本事,至今还在多少公务员身上若隐若现? 有人说这是契诃夫最幽默的作品之一,但我却觉得这是最令人毛骨悚然的一篇。作者用看似轻松的笔调,揭开了权力崇拜这个永远新鲜的伤疤。奥楚蔑洛夫每一次变脸都像一记耳光,抽打着每个读者的脸——我们何尝不曾为了某些利益而改变立场?何尝不曾对权贵笑脸相迎? 更可怕的是,小说中那些围观群众。他们就像现在的网络看客,热衷于传播各种未经证实的消息,却从不关心真相本身。当狗被说成是将军家的,所有人都立刻换了一副嘴脸。这种集体无意识的谄媚,比奥楚蔑洛夫的个人表演更让人不寒而栗。 契诃夫的高明之处在于,他从不直接说教。就像他另一篇《套中人》里写的那样,他擅长用最平常的生活片段,揭示最深刻的时代病症。《变色龙》表面上写的是一个小警察,实际上写的是整个社会的精神奴役。这种奴性思维如此根深蒂固,以至于一百多年后的今天,我们依然能在各种场合看到它的变种。 读完这篇小说,我忽然明白了为什么契诃夫被称为"短篇小说之王"。他不需要长篇大论,只用寥寥数笔就能勾勒出一个时代的灵魂。在这个意义上,《变色龙》虽然篇幅短小,但它的批判力度和思想深度,绝不亚于任何一部鸿篇巨制。
2025年09月04日
用户头像知书客945811
百读不厌显本色
2025年09月04日
用户头像知书客837898
读了大概半小时,看了三分之一就看不下去了。这篇小说写得太奇怪了,感觉完全看不懂作者想表达什么。主角奥楚蔑洛夫一直在变来变去,刚开始说要严惩咬人的狗,后来听说狗可能是将军家的就立刻改口,接着又变了好几次态度。这种反复无常的描写让人觉得很混乱,搞不清到底哪个才是他真实的想法。 作者写了很多关于沙皇统治下小官员的丑态,但是感觉写得太夸张了。现实中真的会有人因为一条狗就来回变脸这么多次吗?这种描写方式让人觉得很假。而且整篇小说都在写这个警官怎么变来变去,看久了就觉得特别乏味。 最让人困惑的是最后那个结局,警官知道狗是将军哥哥的后就完全变了一副嘴脸,还威胁要被咬的人。这种写法是想说明什么呢?是说当时的社会很黑暗吗?还是想说人性就是这样?感觉作者把想说的东西藏得太深了,普通读者根本理解不了。 小说里还写了很多关于当时俄国社会的细节,比如巡警、首饰匠这些人,但是这些描写和主要情节关系不大,读起来很分散注意力。看完之后完全记不住这些次要人物,只觉得主角变来变去的部分特别突出。 整篇小说的语调也很奇怪,明明是在写一个很严肃的社会现象,但是用了一种近乎滑稽的写法。这种风格让人很难判断作者到底是在讽刺还是单纯在写一个可笑的故事。
2025年09月04日
查看更多书评

@《变色龙》由知书房用户整理并上传。